The national anthem of Haiti is called “La Dessalinienne.” Enjoy the video and follow the lyrics in Haitian Creole.
Creole Lyrics and English Translation
Pou Ayiti peyi Zansèt yo
Se pou nou mache men nan lamen
Nan mitan nou pa fèt pou gen trèt
Nou fèt pou nou sèl mèt tèt nou.
Annou mache men nan lamen
Pou Ayiti ka vin pi bèl
Annou, annou, met tèt ansanm
Pou Ayiti onon tout Zansèt yo.
For Haiti, the Country of the Ancestors
We must walk hand in hand
There must not be traitors among us
We must be ourselves’s unique master.
Let’s walk hand in hand
For Haiti can be more beautiful.
Let us put our heads together
To Haiti on behalf of all her ancestors.
Pou Ayiti onon Zansèt yo
Se pou nou sekle se pou nou plante
Se nan tè tout fòs nou chita
Se li ki ba nou manje
An bite tè, an voye wou
Ak kè kontan, fòk tè a bay
Sekle, wouze, fanm tankou gason
Pou nou rive viv ak sèl fòs ponyèt nou.
For Haiti on the behalf of the Ancestors
Let us mow, let us sow
Let us sit in the soil’s strength
It has given us food
In stumbled ground sends wheels
With joy must provide ground
Mow, water, women and men
Must we come to live only by our arms’ strength.
Pou Ayiti ak pou Zansèt yo
Fò nou kapab vanyan gason
Moun pa fèt pou ret ak moun
Se sa ki fè tout manman ak tout papa
Dwe pou voye timoun yo lekòl
Pou yo aprann, pou yo konnen
Sa Toussaint, Dessalines, Christophe, Pétion
Te fè pou wet Ayisyen anba kòd blan.
For Haiti and for the Ancestors
We must be courageous
People are not born to serve others
That is why all mothers and all fathers
Need to send children to school
To learn to know
What Toussaint, Dessalines, Christophe, Petion
Did to take Haitians from under the white’s rope.
Pou Ayiti onon Zansèt yo
Ann leve tèt nou gad anlè
Pou tout moun mande Granmèt la
Pou li ba nou pwoteksyon
Pou move zanj pa detounen n
Pou nou ka mache nan bon chimen
Pou libète ka libète
Fòk lajistis blayi sou peyi a!
For Haiti on the behalf of the Ancestors
Let us raise our head and look above
For everyone to ask the Lord
To grant us protection
For bad angels we diverted
For we will march in the right path
For liberty be liberty
May justice spread over the country!
Nou gen drapo tankou tout pèp
Se pou nou renmen li mouri pou li
Se pa kado blan te fè nou
Se san Zansèt nou yo ki te koule
Pou nou kenbe drapo nou wo
Se pou nou travay met tèt ansanm.
Pou lòt peyi ka respekte li
Drapo sila a se nanm tout Ayisyen.
We have a flag like all people
Let us love it, die for it
It was not a gift from the whites
It was our Ancestors blood that was shed
To hold our flag high
Let us work together and focus
For other countries to respect it
This flag is the soul of every Haitian.