• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Haitian Creole Net

100% FREE help for learning Creole.

  • Home
  • Ask Anything
  • Private Lessons
  • Basic Phrases
  • Learn Creole
  • Popular
    • 60 Haitian Creole Curse Words (with audio)
    • “Sak pase? N’ap boule” Meaning & Audio Pronunciation
    • How do you say “Please and Thank You” in Creole?
    • How do you say “GOOD MORNING FRIEND” in Creole?
    • How do you say “I LOVE YOU” in Creole (Mwen renmen ou)
    • How do you say “HAPPY BIRTHDAY” in Creole? (bòn fèt)
    • Haitian Girl Names
    • How do you say “How are you” in Creole?

Sample Letter to Sponsored Children (for Christmas)

Bonjou timoun mwen yo. Jwaye Nwel.
Good morning my children. Merry Christmas.

Mwen sonje nou anpil e renmen ou anpil. Mwen ta renmen konnen kijan nou ye avek lekòl la.
I miss miss you and love you so much. I’d like to know how school is going.

Eske nou toujou jwe baskèt? Mwen di David anpil mesi pou lèt la avek desin an.
Do you still play basketbal? I say many thanks to David for the letter and the drawling.

Mwen mande Esther si li toujou kwit manje.
Ask Esther if she still cooks.

Mwen priye pou nou. Sonje bondye renmen nou anpil.
I pray for you. Remember that God loves you so much.

Mwen priye bondye ban mwen chans tounen Ayiti visite nou ankò.
I pray that God will give me the chance to return to Haiti to visit you.

Mwen te voye yon kado pou nou pou fèt nwèl pakse mwen renmen nou twop e vle pran swen ou anpil.
I sent a gift for Christmas because I love you too much and want to care for you a lot.

Jwaye Nwel e mwen swete nou pase yon bon ane 2018. Mwen renmen nou anpil. 😘😘😘😘
Merrry Christmas and I wish you a good year for 2018. I love you so much.

This post is a response to a reader’s question. You can ask anything to get specific help with any Haitian Creole phrase or pronunciations.

I sponsor two children in Haiti . I don’t speak Creole and would like to write them a letter to wish them a Merry Christmas that is not just series of phrases from a creole phrase book.
It doesn’t have to be long

About Estherline Dessime

Miss Estherline is the voice of Haitian Croele Net. She was born in Port-au-Prince and has lived in Haiti her whole life. She is fluent in Haitian Creole, French, and English. Even with a difficult childhood, she maintained a desire to help others - especially children. She is the mother of one daughter and they dream of someday visiting America.  Creole is her native language, but she is also fluent in French. You can also listen to her talking about her life. You can hear her beautiful voice on our original Creole Pronunciations.

Ask Anything

We need your questions! Please click here and ask us anything about the language or culture of Haiti. You can also search for exactly what you need.

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

HaitianCreole.net is a 100% free online resource to learn the language of Haiti. Browse our phrases and pronunciation posts to get started now.

Tony (Editor) and Estherline (Voice)

For help learning English, please visit our sister website 123 Bien!

Footer

Free emoji by EmojiOne
https://www.emojione.com/

Copyright © 2025 · Haitian Creole Dot Net